8月1日凌晨消息,就微软公司资深副总裁陈永正昨日下午对文档格式标准之争的三点表态,新浪科技昨日傍晚连线了中国工程院院士倪光南。他分别做出三点回应,并表示希望微软放弃OOXML,加入中国标准UOF或国际标准ODF。
倪光南指出:“这本来就是开放的技术标准之争,无密可保。俗话说,真理愈辩愈明,正常的途径应是公开讨论。但前几个月,微软却采取了大规模的私下公关,并给人以中国支持OOXML的假像。所以,共创联盟等呼吁中国软件界关注这个问题。”
倪光南还呼吁:“我们欢迎在公开场合来讨论文档格式有关的技术问题。”以下是倪光南对陈永正“三点表态”的三点回应:
一、目前,无论是中国标准UOF还是国际标准ODF都是真正开放的,它们都尽量采用现存的国际标准,可以在多个操作系统平台上、由多家厂商的软件进行支持。这二方面也愿意合作,共同发展和完善标准。人们希望微软也能参与进来,共同发展和完善标准,而不必将OOXML——它Office 2007一个产品的技术指标当作标准来推。至于OOXML本身不适合作为国际标准的各种问题,已有很多人论述了。
二、一些测试表明,微软Office 2007与其以前版本的兼容性并不好,可能还不如一些国产Office,所以,如果用户现在要将旧文档传换为XML文档,采用支持UOF的国产Office比采用微软Office 2007更方便。谁如果认为全部都改用国产Office会耽误工作,尽可以到已全面采用国产Office的许多单位去考察。
当然,如果微软真对用户负责,应当将老文档格式完全开放出来,保证各家Office厂商都可以做得更好些(虽然国产Office现在已做得使用户满意了)。
三、在目前,能全面实现OOXML的只有微软Office 2007一个软件,也许这个“转换器”能将某些OOXML文档转换为ODF或UOF格式,但问题是转换的成功率有多大?这几年国产Office为了兼容微软老版本Office化了五年左右时间,实践表明,对于兼容性,用户的要求极高。所以,对于“转换器”用户也有极高的要求。
大家知道,不同软件产生的文档格式成功转换的基础是二者的兼容性。由于目前支持UOF或ODF的软件,都不能兼容微软Office 2007,所以,它们产生的UOF/ODF文档与OOXML文档之间的转换只能有部分的成功。
附:陈永正对文档格式标准之争的三个观点
一,文档格式标准讲究更加开放的立场,目前该领域有Sun公司参与的国际标准ODF、国内企业倡导的中国本地UOF标准,以及微软公司的OOXML。把微软OOXML排挤掉“说不过去”,这也不能对中国标准成为国际标准起正面作用。
二,尽管一些言论称目前中国全部都改用国产Office也不会耽误工作,但Office2003之前的文档格式没法与中国软件兼容。微软秉着对用户负责的态度,理当推广OOXML。
三,微软为ODF标准提供了一个“转换器”,使用基于ODF标准的用户可以使用翻译器来使用基于OOXML的文档,反之亦然。微软已发布一个插件,可以在其Office里打开、保存ODF文档。
(责任编辑:A6)